Dylan Thomas – Non entrare lieve in quella buona notte. Traduzione di Marged Trumper

Dylan Thomas

Dylan Thomas

Dylan Thomas (Swansea, 27 ottobre 1914 – New York, 9 novembre 1953) è stato grandissimo poeta, scrittore e drammaturgo gallese. Originale, ribelle, diversa da qualunque altra produzione poetica del suo tempo, la sua poesia è un vortice e un abisso.

Presento qui la traduzione di Do not go gentle into that good night, a cura di Marged Trumper, mia figlia, per metà di sangue gallese.

NON ENTRARE LIEVE IN QUELLA BUONA NOTTE (1951) 


Non entrare lieve in quella buona notte,
la vecchiaia dovrebbe infiammarsi e strepitare al termine del giorno,
Ribellarsi, ribellarsi alla luce che si estingue

I savi pur sapendo alla propria fine che l’oscurità è giusta
ché le loro parole non diramarono saetta,
non entrano lievi in quella buona notte

I giusti, presso l’ultima onda, nel disperarsi di 
quanto splendide le loro gesta fragili avrebbero potuto danzare in una verde baia
si ribellano, si ribellano alla luce che si estingue

I passionali che afferrandolo cantarono il sole in volo
e apprendono tardi di averlo pianto sul suo cammino
non entrano lievi in quella buona notte

I seri, alla morte, che con vista accecante vedono 
quanto occhi ciechi potrebbero brillare come meteore ed esser vispi
si ribellano, si ribellano alla luce che si estingue

E tu, padre mio, là sulla cima triste, 
insulta, benedicimi ora con le tue lacrime furiose, te ne prego.
Non entrare lieve in quella buona notte
Ribellati, ribellati alla luce che si estingue.

Traduzione di Marged Trumper – (C) 2014 TUTTI I DIRITTI RISERVATI

***********************************************

DO NOT GO GENTLE INTO THAT GOOD NIGHT

Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.

Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.

Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.

Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night.

Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.

And you, my father, there on that sad height,
Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.

E qui l’incredibile voce di Dylan Thomas “canta” i suoi versi

Advertisements

7 commenti (+aggiungi il tuo?)

  1. almerighi
    Ago 12, 2014 @ 12:26:02

    Ringrazio, Dylan Thomas è stato un grande poeta e ogni lettura ne conferma il valore incorrotto dal tempo.

    Liked by 1 persona

    Rispondi

  2. Francesca
    Ago 12, 2014 @ 12:32:14

    Grazie a te. E’ un poeta da amare senza condizioni e non meno le sue letture, in cui la poesia si rivela davvero per quello che è: Canto.

    Mi piace

    Rispondi

  3. Matt
    Nov 09, 2014 @ 20:56:40

    Bravissima – fedelissima traduzione che rimane però sciolta e naturale.

    Mi piace

    Rispondi

  4. Alfonso
    Lug 30, 2015 @ 21:44:41

    Grande lezione di vita per chi come mie, ha 85 anni e non vuole morire anzitempo

    Liked by 1 persona

    Rispondi

  5. Alfonso
    Lug 30, 2015 @ 21:48:22

    Grande lezion di vita per chi , come me, ha *85 anni e non vuole morire anzitempo .

    Mi piace

    Rispondi

  6. Francesca
    Ott 30, 2015 @ 11:58:57

    Grazie a te Alfonso. Hai compreso pienamente lo spirito della poesia! Ma se alla tua bellissima età sei sul web a leggere e scoprire, credo proprio che tu sia più vivo di tantissimi altri! I miei più affettuosi complimenti

    Mi piace

    Rispondi

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: